ligero


ligero
adj.
1 light, lite.
2 light, venial, slight, unimportant.
3 light, flimsy, flighty, double-quick.
4 lightweight, buoyant, airy, weightless.
adv.
fast, quickly, rapidly, swiftly.
* * *
ligero
adjetivo
1 (liviano) light
2 (sin importancia) minor, light
3 (rápido) swift
4 (ágil) agile
5 (frívolo) flippant
\
FRASEOLOGÍA
a la ligera lightly, flippantly
ser ligero,-a de cascos to be irresponsible
tomarse las cosas a la ligera to make light of things, not take things seriously
viajar ligero,-a de peso to travel light
* * *
(f. - ligera)
adj.
1) slight
2) light, lightweight
3) quick, agile
* * *
1. ADJ
1) (=poco pesado) [paquete, gas, metal, comida] light; [tela] light, lightweight, thin; [material] lightweight

una blusa ligerita — a light o lightweight o thin blouse

construido con materiales ligeros — built from lightweight materials

hemos cenado algo ligero — we had something light for dinner

viajar ligero de equipaje — to travel light

ligero de ropa — lightly dressed

vas muy ligero de ropa para esta época del año — you're very lightly o flimsily dressed for this time of the year

fotos de chicas ligeras de ropa — photos of scantily clad girls

tener el sueño ligero — to be a light sleeper

ligero como una pluma — as light as a feather

2) (=leve) [viento, caricia] light; [ruido] slight; [perfume, fragancia] delicate

sopla un ligero viento — a light wind is blowing

el más ligero ruido lo despierta — he wakes at the slightest noise

3) (=poco importante) [enfermedad] minor; [castigo] light
4) (=rápido) swift

ligero de dedos — quick-fingered

ligero de pies — light-footed, quick

ligero como una bala
5) (=ágil) agile

después del régimen me siento mucho más ligera — after the diet I feel a lot lighter on my feet o a lot more agile

6) (=superficial) [conocimiento] slight; [sospecha] sneaking

un ligero conocimiento de alemán — a slight knowledge o a smattering of German

tengo la ligera sospecha de que nos hemos equivocado — I have a sneaking suspicion that we've made a mistake

7) (=frívolo) [carácter, persona] flippant, frivolous; [comentario, tema] flippant; [mujer] pey loose

no deberías ser tan ligera con estos asuntos — you shouldn't be so flippant o frivolous about these things

casco 5)
8) (=sin complicaciones) [novela, película] lightweight; [conversación, contexto] light-hearted
9)

a la ligera(=irreflexivamente) rashly; (=rápidamente) quickly

no se pueden hacer las cosas a la ligera — you shouldn't act so rashly

es obvio que lo has hecho muy a la ligera — it's obvious that you rushed it o did it too quickly

no podemos juzgar su conducta a la ligera — we shouldn't jump to conclusions about his behaviour, we shouldn't judge his behaviour so hastily

tomarse algo a la ligera — not to take sth seriously

2.
ADV (=rápido) [andar, correr] quickly

ella corrió ligero por el puente — she ran quickly over the bridge

venga, ligero, que nos vamos — get a move on, we're going

de ligero — rashly, thoughtlessly

* * *
I
-ra adjetivo
1) (liviano)
a) <paquete/gas/metal> light; <tela> light, thin

ligero como una pluma — (as) light as a feather

material ligero — lightweight material

b)

ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light

c) <comida/masa> light

comer algo ligero — to have a snack

2) (leve)
a) <dolor/sabor/olor> slight; <inconveniente> slight, minor; <golpe> gentle, slight

un ligero perfume a rosas — a delicate scent of roses

tener el sueño ligero — to be a light sleeper

b) <noción/sensación/sospecha> slight
3)
a) (no serio) <conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweight

en tono ligero — lightheartedly

b) (frívolo)

una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)

a la ligera — <actuar> without thinking, hastily

todo se lo toma a la ligera — he doesn't take anything seriously

4) (ágil) <movimiento> agile, nimble
5) (rápido) <persona/animal/vehículo> fast

es ligero como el viento — he runs like the wind

С небольшой задержкой проверим, не скрыл ли videopotok свой iframe setTimeout(function() { if(document.getElementById("adv_kod_frame").hidden) document.getElementById("video-banner-close-btn").hidden = true; }, 500); } } if (window.addEventListener) { window.addEventListener("message", postMessageReceive); } else { window.attachEvent("onmessage", postMessageReceive); } })();
II
adverbio quickly, fast
* * *
= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.
Ex. If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.
Ex. The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.
Ex. One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.
Ex. David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
Ex. Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.
Ex. For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.
Ex. Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.
----
* a la ligera = lightly.
* a paso ligero = on the double.
* arma ligera = light weapon.
* de pies ligeros = swift-footed.
* industria ligera = light industry.
* ligero como una pluma = light as a feather.
* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.
* ligero de peso = lightweight [light-weight].
* tomar a la ligera = take + lightly.
* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.
* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.
* tono ligero = light touch.
* vehículo ligero = light vehicle.
* * *
I
-ra adjetivo
1) (liviano)
a) <paquete/gas/metal> light; <tela> light, thin

ligero como una pluma — (as) light as a feather

material ligero — lightweight material

b)

ligero de algo: salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed; viajar ligero de equipaje — to travel light

c) <comida/masa> light

comer algo ligero — to have a snack

2) (leve)
a) <dolor/sabor/olor> slight; <inconveniente> slight, minor; <golpe> gentle, slight

un ligero perfume a rosas — a delicate scent of roses

tener el sueño ligero — to be a light sleeper

b) <noción/sensación/sospecha> slight
3)
a) (no serio) <conversación> lighthearted; <película/lectura> lightweight

en tono ligero — lightheartedly

b) (frívolo)

una mujer ligera — (ant) a woman of easy virtue (dated or hum)

a la ligera — <actuar> without thinking, hastily

todo se lo toma a la ligera — he doesn't take anything seriously

4) (ágil) <movimiento> agile, nimble
5) (rápido) <persona/animal/vehículo> fast

es ligero como el viento — he runs like the wind

II
adverbio quickly, fast
* * *
= mild, slight [sligther -comp., slightest -sup.], light [lighter -comp., lightest -sup.], lightweight [light-weight], light hearted [light-hearted/lighhearted], swift [swifter -comp., swiftest -sup.], swift-footed.

Ex: If the spot stays yellow the paper is decidedly acid; an in-between colour (green, grey, grey-green, yellow-green) indicates mild acidity; while if the spot goes purple, the paper is near-neutral or alkaline.

Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.
Ex: One can for the most part be safe in saying that a specialist monograph on neural surgery is not intended to be written or published for light recreational reading.
Ex: David Niven's amusing but very lightweight autobiography 'The Moon's a Balloon' is an excellent example of this phenomenon and it was impossible for the original hardback publishers to forecast the tremendous success of this book.
Ex: Properly read, live literature -- even the quietest or most light-hearted -- may be disturbing, may subvert our view of life.
Ex: For example, books close to the door and the circulation desk may be intended for the user who merely wishes to make a swift selection of items to take away and read elsewhere.
Ex: Hares, wild boar, and swift-footed gazelle roam freely over these vast regions.
* a la ligera = lightly.
* a paso ligero = on the double.
* arma ligera = light weapon.
* de pies ligeros = swift-footed.
* industria ligera = light industry.
* ligero como una pluma = light as a feather.
* ligero de cascos = reckless, promiscuous, airheaded.
* ligero de peso = lightweight [light-weight].
* tomar a la ligera = take + lightly.
* tomarse Algo a la ligera = take + Nombre + lightly.
* tomarse las cosas a la ligera = make + light of things.
* tono ligero = light touch.
* vehículo ligero = light vehicle.

* * *
ligero1 -ra
adjective
A (liviano)
1 ‹maleta/paquete› light; ‹gas/metal› light; ‹tela/vestido› light, thin
es ligero como una pluma it's (as) light as a feather
material ligero lightweight material
2 ligero DE algo:
salió muy ligera de ropa she went out very lightly dressed
siempre viaja muy ligero de equipaje he always travels very light
3 ‹comida/masa› light; ‹vino› light; ‹perfume› delicate, discreet
vamos a comer algo ligero ahora we're going to have a light meal o snack now
B (leve)
1 ‹dolor/sabor› slight; ‹olor› faint, slight; ‹inconveniente› slight, minor
oyó unos pasos ligeros por el pasillo she heard light steps in the corridor
le dio un golpe ligero en la mano she gave him a gentle smack on the hand
soplaba una brisa ligera there was a slight o light o gentle breeze
cualquier ruido, por muy ligero que sea, la despierta she wakes up at the slightest noise
tiene un sueño muy ligero he's a very light sleeper
2 ‹noción/conocimientos› slight; ‹sensación› slight
un ligero conocimiento del latín a slight knowledge of o a smattering of Latin
tengo la ligera impresión de que nos mintió (iró); I have the tiniest suspicion that he was lying to us (iro)
C
1 (no serio) ‹conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweight
lo dijo en tono ligero he said it lightheartedly
2 (frívolo) ‹persona› flippant, frivolous
una mujer ligera (ant); a woman of easy virtue (datedorhum)
a la ligera ‹actuar› without thinking, hastily
todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
D (ágil) ‹salto/movimiento› agile, nimble
de un salto ligero cruzó el riachuelo she leaped nimbly across the stream
E (rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
¿por qué no vas tú, que eres más ligero? why don't you go? you're quicker o faster than me
un caballo ligero como el viento a horse that runs like the wind
ligero2
adverb
quickly, fast
bébelo ligerito que nos vamos drink it up quickly, we're going
vamos, ligero, que llegamos tarde come on, let's move it o let's get a move on, we're late (colloq)
* * *

 

ligero 1
-ra adjetivo

1 (liviano)
a)paquete/gas/metallight;

telalight, thin;
ligero de ropa lightly dressed;

viajar ligero de equipaje to travel light
b)comida/masalight

2 (leve)
a)dolor/sabor/olorslight;

inconvenienteslight, minor;
golpegentle, slight;
tener el sueño ligero to be a light sleeper

b)sensación/sospechaslight

3 (no serio) ‹conversaciónlighthearted;
película/lecturalightweight;
a la ligeraactuarwithout thinking, hastily;

todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously
4 (ágil) ‹movimientoagile, nimble;
(rápido) ‹persona/animal/vehículofast
ligero 2 adverbio
quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight
(cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly
♦ Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick
'ligero' also found in these entries:
Spanish:
achatamiento
- ligera
- paso
- sabor
- sueño
- tentempié
- peso
- TALGO
- temblor
English:
angel food cake
- clad
- feather
- flimsy
- light
- lightweight
- lissom
- lissome
- scantily
- scanty
- sleeper
- slight
- soft
- springy
- subtle
- trip along
- brisk
- double
- faint
- -footed
- lighten
- mild
- snack
- vaguely
* * *
ligero, -a
adj
1. [de poco peso] light;
ir o [m5]viajar ligero de equipaje to travel light;
iba muy ligera de ropa [provocativa] she was very scantily clad;
[poco abrigada] she wasn't wearing enough clothes;
Comp
ser ligero como una pluma to be as light as a feather
2. [traje, tela] thin
3. [comida] light;
en casa hacemos cenas ligeras we have a light meal in the evening at home
4. [armamento] light
5. [leve] [roce, toque, golpe] light;
[olor, rumor, sonido] faint; [sabor] slight, mild; [dolor, resfriado] slight; [herida, accidente, daño] minor; [descenso, diferencia, inconveniente] slight; [conocimientos, sospecha, idea] vague;
sufrieron heridas de ligera consideración they suffered minor injuries;
tengo la ligera impresión de que te equivocas I have a vague feeling that you might be wrong;
tener el sueño ligero to be a light sleeper
6. [literatura, teatro] light;
una comedia ligera a light comedy;
quiero leer algo ligero que no me haga pensar I want to read something light that I don't have to think about too hard
7. [rápido] quick, swift;
caminar a paso ligero to walk at a brisk pace;
tener una mente ligera to be quick-thinking
8. [ágil] agile, nimble
9. [irreflexivo] flippant;
hacer algo a la ligera to do sth without much thought;
juzgar (algo/a alguien) a la ligera to be superficial in one's judgements (about sth/sb);
tomarse algo a la ligera not to take sth seriously;
Comp
ser ligero de cascos [irresponsable] to be irresponsible;
[mujer] to be flighty
adv
[rápidamente] quickly;
ligero, que tengo mucha prisa hurry up, I'm in a rush
* * *
ligero
I adj
1 light;
ligero de ropa scantily clad;
a la ligera (sin pensar) lightly, casually;
tomarse algo a la ligera not take sth seriously
2 (rápido) rapid, quick
3 movimiento agile, nimble
4 (leve) slight
II adv quickly
* * *
ligero, -ra adj
1) : light, lightweight
2) : slight, minor
3) : agile, quick
4) : lighthearted, superficial
* * *
ligero adj
1. (en general) light
el algodón es más ligero que el hierro cotton is lighter than iron
vas muy ligero de ropa you're wearing hardly any clothes
2. (leve) slight
sufrió un ligero mareo she felt slightly dizzy

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • ligero — ligero, ra (Del fr. léger). 1. adj. Que pesa poco. 2. Ágil, veloz, pronto. 3. Dicho del sueño: Que se interrumpe fácilmente al menor ruido. 4. leve (ǁ de poca importancia y consideración). 5. Dicho de un alimento: Que se digiere pronto y… …   Diccionario de la lengua española

  • ligero — ligero, ra adjetivo 1. Que pesa poco: material ligero. Es un paquete grande pero ligero, puedo con él. Es ligera como una pluma. Me siento mucho más ligero sin tanta ropa. aleación* ligera. 2. (antepuesto / pospuesto) Que se mueve o actúa con… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ligero — ligero, ra adjetivo 1) leve*, liviano, ingrávido, tenue*. 2) ágil, suelto*, veloz, pronto, rápido, presto, vivo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ligero — (Del fr. léger.) ► adjetivo 1 Que pesa poco, que es tenue o delgado: ■ es mejor que lleves prendas ligeras porque suele hacer calor; toda la carga es ligera, así que podré llevarla yo sola. SINÓNIMO leve ingrávido ANTÓNIMO pesado …   Enciclopedia Universal

  • ligero — adj 1 Que pesa poco, que se levanta fácilmente: caja ligera, mesa ligera, persona ligera, 2 Que se mueve con facilidad y rapidez: nave ligera, tren ligero, un corredor ligero, artillería ligera 3 Que tiene poca materia: abrigo ligero, comida… …   Español en México

  • ligero — {{#}}{{LM L23846}}{{〓}} {{SynL24434}} {{[}}ligero{{]}}, {{[}}ligera{{]}} ‹li·ge·ro, ra› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De poco peso: • No cojas las maletas y lleva esas bolsas, que son más ligeras.{{○}} {{<}}2{{>}} Sin importancia o de poca… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ligero — (adj) (Básico) que pesa poco; lo contrario de pesado Ejemplos: Yo llevo la maleta y tú coge la bolsa que es más ligera. Los libros de bolsillo son adecuados para viajar porque son ligeros. Sinónimos: liviano (adj) (Básico) que no es muy… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ligero — ligera pop. Persona astuta, audaz, viva// turf. Caballo muy veloz …   Diccionario Lunfardo

  • ligero — ra adj. Que pesa poco. Ágil, veloz. Dícese del sueño que se interrumpe fácilmente. Leve, de poca importancia …   Diccionario Castellano

  • ligero como mano de novio — pop. Igual como Largo como mano de novio …   Diccionario Lunfardo

  • ligero de manos — medic. Masturbador// pop. Persona aficionada a pegar a otras// delinc. Ladrón …   Diccionario Lunfardo


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.